Темы 21 ноября 2012

Любовь с акцентом

Что заставляет наших девушек искать свою вторую половинку за границей, с чем сталкиваются русские невесты, о чем скучают вдали от дома, каково оно ­ заморское счастье?

Мы предлагаем три откровенные истории рыбинских девушек.

Алена Клиньон: «Всегда мечтала уехать, но не думала, что это будет Париж»

Родившаяся в Перми и уехавшая с родителями в Рыбинск Лена — ­человек открытый, общительный, позитивный: «Зажигалочка, ­- говорят подруги, ­- мы редко видели ее в печали, она всегда улыбается, шутит». Наверное, поэтому она и восприняла рождение дочки и отказ молодого человека от ребенка не как тяжкую ношу. Дочка Соня, милое создание, и так похожая на Лену, стала опорой и новым этапом в жизни.

«Мать­-одиночка ­ это что­-то из области мыльных опер, ­- смеется Лена, -­ у Соньки ведь есть бабушки и дедушки, какие ж мы одинокие?» Однако полноценной семьи, взаимовыручки, тепла все же хотелось. Но на пути долгое время не встречался достойный и надежный.

Посиделки с подружками в местном кафе по пятницам помогали отвлечься от суетливых будней, забот и мыслей. Но ни в одном рыбинском парне, пытающемся познакомиться, Лена не видела того самого. Как­-то в один из таких вечеров она увидела «Его». «Он» часто встречался ей в районе, где она гуляла с дочкой. Молчаливый, скромно, но со вкусом одетый, в очках, в одно и то же время возвращающийся с работы. От кого-­то из соседей слышала, что «француз с завода».

«Не догадывалась, что серьезный инженер, да еще и директор французской группы, так будет отплясывать! ­ — вспоминает Лена день их знакомства в кафе. ­ Мы танцевали до упаду».

Обменявшись номерами телефонов, разошлись, толком ни о чем не договорились ­- общение особо не клеилось, французский Лена не знала, приходилось изъясняться на «школьном» английском. Спустя время экран мобильного девушки высветил имя ­ Лоран. СМС­-сообщение с предложением встретиться и погулять взволновало девушку. С чего бы вдруг загорелись щеки. Согласилась.

«Мы гуляли в Петровском парке, помню, как учила его русским словам. Это была ро­ман­ти­ка, и нашу беседу прерывал плач новорожденного. ­Мне пора кормить».

Череда необычных свиданий прервалась, но не по причине языкового барьера и недопонимания. У Лорана закончился трудовой контракт в России, продлевать который он не решил.

«Неужели сказка закончится вот так банально?» ­ крутились в голове мрачные мысли, и всеми силами Лена пыталась их прогнать. Наступило 25 апреля, и на пороге ее дома снова появился он. Это был ее день рождения. Ее день!

«Когда познакомились, ни у кого из нас не было серьезных намерений, расстояние и разлука сделали наши отношения крепкими, ­- продолжает свою историю Лена, -­ бесконечное оформление виз, сбор документов, изучение французского с репетитором отнимали много сил, иногда хотелось все бросить и жить, как раньше, но желание быть рядом с любимым оказалось сильнее».

С первым визитом в другую страну она отправилась без дочери: «К русским женщинам, въезжающим во Францию с ребенком, подозрительное отношение, воспринимают как потенциальных эмигрантов. Оформить документы на дочь с первого раза было крайне сложно, мою просьбу в посольстве все время отклоняли».

Маленькая Соня увидела Париж почти через год, на Рождество. «Супер!» — ­ все, что она могла вымолвить в первые часы своего путешествия по центру города. Именно в эти каникулы Лоран и Соня стали ближе, она даже пыталась общаться с ним на его родном языке, а он защищал малышку, когда мама корила за детские проказы.

«Я бы никогда не рискнул жениться», ­- поделился своими страхами Лоран, когда они выехали на прогулку в Альпы во время следующего визита Лены во Францию. Это был ее очередной день рождения, уже не такой веселый.

«У меня опять заканчивалась виза. Не было никаких сил. Опускались руки», -­ вспоминает она. Вечером в знаменитом «Айриш Пабе» ярче остальных светилась от счастья одна-­единственная девушка. Та, на пальце которой появилось колечко. Это была Лена.

Пара зарегистрировала брак в Администрации восьмого района, в том самом месте, где когда-­то давал клятву верности своей невесте Карле Бруни бывший президент Франции Николя Саркози. Но на этом бумажная волокита не закончилась. Нужно было заключить так называемый контракт с Французской Республикой, предварительно получив вид на жительство на десять лет.

«Виза жены дается только на год, за это время нужно было успеть получить сертификат на знание языка, пройти проф­ориентационное обучение, собрать еще сто бумажек, ­-  продолжает Лена. -­ Все оформила в срок, через четыре года могу получить гражданство, но, думаю, не стану этого делать, оставлю наше. По виду на жительство я имею равные права с гражданами Франции, единственное, что нельзя принимать участие в голосовании».

Торопилась с бумагами Елена не случайно, в молодой семье стало известно о скором появлении нового ее члена, а без медицинской страховки пребывание в парижском роддоме обошлось бы в 2500 евро в день. Крепышу Акселю сейчас месяц. Он слышит и французскую, и русскую речь.

«Мне до сих пор сложно бегло говорить, поэтому решила со своими детьми общаться на родном языке, ­ делится Лена, ­ да и очень хочется, чтобы Сонька не забывала свои корни».

К слову, девочка довольно-таки легко освоилась в другой стране, хватило года в адаптационном классе для иностранцев. Сейчас шестилетняя Соня успешно учится в обычной общеобразовательной школе. А мама тем временем заботится о ее маленьком брате и ведет хозяйство, налаживает контакты:

«Здешний народ намного позитивней, проще, что ли. Живут, не оглядываясь ни на кого. Не закомплексованные, вежливые, не агрессивные. Конечно, у меня случаются минутки грусти по родине. Больше всего скучаю по запаху тающего снега в воздухе в начале весны…»

Елена Гржибовская­-Сервин: «Я вышла замуж не за иностранца ­- я вышла  замуж за человека, с которым решила связать свою жизнь»

Когда Лена отправлялась на летние каникулы в США, то ей и мысли не приходило, что поездка окажется такой судьбоносной. Выпускница иняза рыбинского педколледжа мечтала посмотреть мир, увидеть знаменитые города и достопримечательности Америки. При этом она решила совместить приятное с полезным и немного подзаработать, для чего выправила рабочую визу с рабочим контрактом.

«К концу лета я почувствовала, что не готова закончить свои приключения и хочу еще поездить по стране, и родители меня поддержали. На тот момент я не знала, сколько продлится мой вояж. Мне просто хотелось путешествовать, ни о чем больше я не мечтала в двадцать лет, — ­ говорит Елена. ­- И уж точно вообще не думала о том, чтобы выйти замуж ­ будь то за иностранца или за русского».

С Эдди Лена познакомилась в кафе. Проговорили четыре часа подряд, а на следующий день молодой человек уже встречал ее с работы. Парень оказался таким решительным, что уже на третий день знакомства предложил русской девушке выйти за него замуж. Но в тот момент Лена решила, что это шутка.

«Буквально сразу он уехал в командировку (он военный и гражданин США), и мы продолжили общаться через интернет, ­ вспоминает она. ­ Через пару недель Эдди повторно сделал мне предложение. К тому моменту я уже знала, что он самостоятельный, самодостаточный и независимый. И он дал мне понять, что, встретив меня однажды, уже не хочет, чтобы я ушла из его жизни. Тогда я уже точно знала, что предложение ­ не шутка, и приняла его».

Пожениться влюбленные решили во Флориде, на острове, где познакомились. Свадьба прошла на берегу океана в окружении самых близких друзей.

«Я вышла замуж не за иностранца. Я вышла замуж за человека, с которым решила связать свою жизнь, и так получилось, что он оказался иностранцем», ­- говорит Елена. Насчет различий в менталитете, традициях, привычках между русскими и американцами девушка тоже не переживает:

«Мне кажется, что разница культур может быть только интересна, но ни в коем случае не мешать отношениям, если они действительно искренние».

После свадьбы предстояло оформить вид на жительство, это, по словам Лены, было не сложно. Главное ­ соблюсти два правила: аккуратно заполнить бумаги и вовремя отправить их. Эта виза (или, как ее называют, «грин карта») дает право свободного въезда и выезда из страны. Американское гражданство можно получить через несколько лет после оформления «грин карты», обычно это тоже не представляет больших трудностей.

Сейчас интернациональная пара живет на Гавайях, на острове Оаху. Они мечтали поселиться в этом райском уголке, и так сошлись звезды, что мужа по службе направили именно туда. Лена сейчас домохозяйка. Грядущий новый год будет уже пятым, который она встретит в Америке. И, похоже, она ни о чем не жалеет:

«Если бы мне было трудно к чему­-то привыкнуть, наверное, я бы вернулась. Для меня Россия ­ это моя семья и мои близкие друзья. Конечно, я по ним скучаю, но знаю, что мы всегда будем в сердце друг у друга, несмотря на время и расстояние. Здесь окружающие относятся ко мне дружелюбно, с некоторыми соседями мы очень подружились, и всем интересно что-­то узнать о России. Больше всего мне не хватает чёрного хлеба, гречневой каши и рыбинского мороженого…»

На вопрос, не собирается ли она приехать на родину, Лена шутя ответила: «Нет, у вас холодно, уж лучше вы к нам».

Наталья Агилера:«Мы переписывались в аське часами, обо всем на свете, мне это чем­-то напоминало «Одиночество в сети»

В Рыбинске у Натальи была хорошая работа переводчика, друзья, молодой человек, с которым они встречались. И совсем не было мыслей о том, чтобы собрать чемоданы и отправиться на другой конец света. Словом, все шло своим чередом, пока однажды она случайно не увидела у одной знакомой в контактах «Facebook» имя Камило Салазар Агилера.

Из праздного любопытства зашла на его страничку, он оказался чилийцем. По стечению обстоятельств как раз в то время Наталья решила обогатить свою языковую палитру и занялась изучением испанского. И обнаружив носителя языка, она решила добавиться к нему в «Друзья», чтобы было с кем попрактиковаться в разговорной речи.

«В «Друзья» он меня добавил. Как оказалось, ему просто понравились мои фото. Часто в социальных сетях мы добавляем кого-­то просто так, а потом подолгу не общаемся»,  -­ вспоминает Наталья. Так было и на этот раз, пока однажды Камило не написал ей «С днем рождения!», в то время как молодой человек напрочь забыл ее поздравить. Это тронуло девушку.

Спустя какое-­то время она решила написать ему, что изучает испанский и ищет друга по переписке, и не мог бы он ей в этом помочь.

«Так все и началось, правда, тогда я еще не знала, что что-то начинается, ­ — вспоминает Наташа. -­ Он оказался очень интересным собеседником,  и ему тоже было любопытно все, что связано с Россией ­  культура, наука, люди… Мы переписывались в аське часами, обо всем на свете. Мне это чем-­то напоминало «Одиночество в сети». Однажды он сказал, что хочет прислать мне книжки, чтобы я лучше смогла понимать чилийские выражения».

Наталья ожидала, что это будут электронные файлы, которые Камило вышлет по Интернету. Но, к ее удивлению, он попросил у нее домашний адрес, чтобы отправить настоящую посылку. А когда она ее получила, то была впечатлена еще больше! Там были не только книги, но и сувениры, подарки и очень романтичное письмо, написанное от руки, с ароматом его парфюма. Это сложно представить, но между людьми, никогда не видевшими друг друга, находящимися на разных полушариях Земли, установилась та таинственная связь, о которой некоторые мечтают всю жизнь.

«Говорят, что расстояние убивает любовь. Камило же каждый день доказывал, что это не так.  Для нас не существовало ни разницы во времени, ни расстояния в 14 тысяч километров, ни языкового барьера. Он даже умудрялся дарить мне живые цветы. Этим и покорил», ­- признается девушка.

Однако зачастую случается, что, встречаясь в реальной жизни, друзья по переписке разочаровываются друг в друге, и мечта меркнет. Такую проверку предстояло пройти и Наталье с Камило. Спустя полгода с начала их Интернет­-романа молодой чилиец вместе со своим братом приехал в Россию.

«За три недели, пока он был тут, познакомился со всеми моими друзьями и родственниками. Но главное ­ мы поняли, что жить друг без друга не можем. Тогда же он и сделал мне предложение. После возвращения в Чили он уже планировал вернуться в Россию летом. Так родилась идея пожениться в августе в Рыбинске. У меня не было ни страха, ни опасений. Родители, конечно, сказали, что это далеко, но что делать.  Еще полгода тягостного ожидания прошли в подготовке к свадьбе и сборе необходимых справок для ЗАГС», ­ -говорит Наталья.

Радостное событие отпраздновали в Рыбинске, расписывались в исторических интерьерах музея­заповедника. Муж без ума от своей русской «чикиты». И даже тещу называет мамой. Жаль, что пообщаться им пришлось недолго. Сразу после свадьбы молодые улетели на родину жениха, в Чили.

«Я здесь уже три месяца. Пока не скучаю по России. С мамой мы каждый день общаемся по скайпу, с подругами тоже все время на связи, ­- пишет с берега океана Наталья Агилера. -­ С документами здесь проблем меньше, чем в России. Мне было не сложно приспособиться к новым условиям, и я не чувствую себя иностранкой в чужой стране во многом благодаря поддержке мужа и его семьи. Меня приняли как дочь, я чувствую себя здесь как дома. Мы живем в небольшом городе Антофагаста, расположенном на берегу Тихого океана. По численности населения он чуть больше Рыбинска. Тут очень мало многоэтажек, большинство живет в одноэтажных домах, объединенных в так называемый кондоминиум. Мы живем в одном из них. Тут все здороваются друг с другом, вне зависимости знают они тебя или нет, ­ соседи по дому, продавцы в магазине и так далее. Куда бы ты ни пришел, первое, что услышишь, ­ это здравствуйте».

Но самым необычным для нее стало другое.

«Перед отъездом все мои коллеги-­мужчины спрашивали: «А ты уже нашла работу? А что ты там будешь делать без работы?» И с каким­-то пренебрежением: «Аааа, домохозяйка…» Я и сама сначала думала, как же это я не буду работать? ­ тревожилась девушка. ­ Но здесь для женщины нормально не работать, если заработок мужа позволяет  содержать семью. Сейчас я понимаю, что это очень даже и неплохо».

Тем не менее, она не сидит без дела и занимается переводами фриланс. Еще Наталья увлеклась фотографией и мечтает научиться делать это профессионально. Благо необыкновенная красота окружающих пейзажей вдохновляет: горы, пустыни, каньоны и, конечно же, безбрежный океан.

Ольга Гржибовская, Ольга Неробова

Комментарии Отправляя комментарий, я даю согласие на обработку персональных данных.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Новости по теме