новости 4 августа 2016

Коллекция опыта и впечатлений

Летом в Рыбинском музее­заповеднике проводится множество самых разных выставок, наступает горячая туристическая пора. Мы побеседовали с заместителем директора музея Сергеем Овсянниковым, который рассказал нам любопытные подробности о жизни одного из главных культурных центров города: о самой большой Библии на английской языке, подарке императрицы Марии Александровны и истории с похищением музейной редкости, а также поближе познакомились с человеком, которого связывают с музеем три десятилетия.

Овсянников— Cергей Николаевич, расскажите, как вы оказались в этой профессии? И почему именно сфера искусства?

— В школьные годы я мечтал стать архитектором­реставратором -столько памятников архитектуры вокруг, нуждающихся в реставрации. Увы, мои способности оказались слишком гуманитарными. Вряд ли я сдал бы математику, физику и прочие подобные предметы на балл, достаточный для поступления в институт, а вот история искусства у меня шла значительно лучше. Так что я поддался течению, которое меня понесло, к тому же мне было приятно заниматься тем, что у меня неплохо получалось. Я уже 30 лет работаю в музее, и здесь по-режнему есть много интересного.

— Есть ли у вас особые предпочтения в искусстве, радующие глаз картины либо экспозиции в целом?

-Выставок в течение года бывает несколько десятков. И значительная часть из них мне нравится, потому что мы изначально стараемся делать их такими, чтобы они были интересны людям. Если занимаешься чем­то долго и всерьёз, то зачастую можешь видеть то, что в этом не видит никто другой, и через какое­то время ты оказываешься носителем особых, а иногда и исключительных знаний… и это мне тоже очень нравится.

Сейчас у нас проходит прекрасная выставка пейзажей из собрания музеев Центральной России, это очень замечательная вещь, скажу я вам. Или вот -интересная выставка, посвященная самой большой Библии на английском языке, которая гостит в нашем музее, что не может не восхищать. При этом у нас и свои богатейшие фонды. Я не буду говорить, что наш музей лучше ярославского или переславского, но мы находимся где­то в близких или даже равных категориях, потому что какие­то разделы лучше представлены у них, а какие­-то -у нас.

— Каким образом происходит организация и проведение выставок? Вы чаще выставляете привозные картины или представляете вниманию публики экспонаты из фондов?

— И так, и так. К нам недавно приезжала выставка из новгородского музея, она была посвящена берестяной грамоте. Наши сотрудники дополнили её материалами, имеющимися у нас и связанными с открытием «Слова о полку Игореве» Мусиными­Пушкиными, и многими интересными вещами из нашей коллекции.

Фондовые выставки -то, что мы берем из запасников, это тоже достаточно часто практикуем. На самом деле проектирование экспозиций ­ весьма непростая задача.

— А как возникает конкретная тема либо идея той или иной выставки?

-Опять же по-азному. Иногда это происходит почти стихийно, но зачастую существуют какие­то определенные даты или события, к которым мы пытаемся привязать ту или иную выставку. Например, в следующем году весь мир вспомнит, что 100 лет назад произошла Великая Октябрьская (социалистическая) революция, которую сейчас чаще называют Октябрьским переворотом. И я думаю, что самое подходящее время рассказать, как это происходило у нас.

Бывает, что мы планируем что­то задолго до самого события. Например, в 2013 году отмечалось 400-етие дома Романовых. Честно говоря, эскиз выставки был у нас готов еще за десять лет до этого. И когда мы подобрали для неё множество любопытных портретов, то поняли, выставка будет уникальной. Прошло 10 лет, и она действительно имела большой успех. Кураторы и дизайнер получили за нее благодарности от губернатора.

Или бывает, что у человека есть собственная идея. Например, у нас в этом году осенью планируется выставка, идея которой возникла у нашей сотрудницы, она называет её «Полотняное воскресенье». Она будет посвящена традициям ткачества, вышивки, народного мастерства нашей местности. Я думаю, должно получиться интересно и, вероятно, с мастер­классами.

-Нам известно, что в музее хранятся настоящие жемчужины. Например, три картины Айвазовского, что, разумеется, не может не вызывать гордость за наш музей. Расскажите, как они попали в Рыбинск и можно ли их увидеть?

-Они у нас в постоянной экспозиции, за исключением тех случаев, когда бывают или на другой выставке, или в реставрации. В 1920 году они к нам попали из Петрограда в числе других картин. Это была так называемая экспедиция по отбору художественных ценностей для формирования рыбинского музея. История двух картин неизвестна, а на третьей сохранилась надпись 60- годов 19 века «Подарена в день Ангела великой княгине Александре Петровне от императрицы Марии Александровны» – супруга Александра II презентовала ее своей невестке. Картина была передана Государственным музейным фондом, куда свозили вещи из дворцов, национализированных особняков и распределяли по музеям.

— Я слышала, что однажды в музей попала редкая археологическая находка -уникальная печать, и её даже пытались выкрасть. Правдива ли эта почти детективная история?

-Да, была такая история, правда, это случилось уже довольно давно, еще в 90- годах. Сейчас у нас выставляется около десятка древних печатей ­ вплоть до византийских, а в то время она была первая и единственная. Мы ее поместили в экспозиции. На выставку пришли молодые люди, девушке вдруг стало плохо, и смотритель бросилась ей помогать, стала выводить на воздух. А в это время молодой человек, как потом выяснилось военно­служащий, отогнул крышку витрины, вытащил печать и спокойно пошел дальше. Смотритель вернулась, увидела, что печати нет, и вызвала охрану, которая задержала юношу, пытавшегося выкинуть печать в ближайшую урну. Злоумышленников задержали. Примечательно и забавно было то, что защита военного адвоката строилась на том, якобы молодой человек просто очень нуждался в тактильном контакте и всего лишь хотел подержать раритет в руках.

— Как вы считаете, какими качествами должен обладать человек, чтобы работать в музее?

— Самое главное -желание и готовность делать самую разную работу -и интересную, и не очень, при этом не теряя из виду конечную цель, и постоянно учиться делать прекрасные экспозиции.

— Каким вы представляете себе будущее рыбинского музея?

— Мы стараемся привлечь на наши выставки как можно больше людей, но, к сожалению, музей находится немного в стороне от больших российских туристических троп. Однако мы не думаем опускать руки, будем продолжать заинтересовывать людей и доказывать им, что музей ­ это очень увлекательно.

— И вопрос напоследок. Чем вы занимаетесь в свободное время, есть ли у вас хобби и связано ли оно с музеем?

-Я очень люблю водить экскурсии, это, конечно, связано с моей работой. Помимо этого, хожу за грибами, бываю на даче. Смена обстановки и вида деятельности идет только на пользу.

Алена Фомичева

Комментарии Отправляя комментарий, я даю согласие на обработку персональных данных.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Новости по теме