новости 30 июня 2017

Сон о пушкинской барышне

Рыбинский драматический театр представил на суд зрителей новую премьеру. Актриса Мария Сельчихина выступила в роли режиссера, поставив на сцене РДТ «Барышню-крестьянку» по мотивам повести Александра Пушкина. Классика на рыбинских подмостках получает воплощение как комедия-шутка.

TxkVTgHGP_A«Имеет ли девушка право выбрать свою любовь и судьбу самостоятельно? Выигрывает ли та, которая доверяет любимому принимать решения, позволяя тем самым мужчине быть мужчиной?» – так охарактеризовала идею постановки режиссер Мария Сельчихина. Несмотря на серьезность поднятой темы, спектакль заявлен как лирическая комедия-шутка. Классическое произведение представлено как сон молодой современной девушки, которая стоит перед нелегким выбором: выйти замуж за нелюбимого или ждать своего принца на белом коне, пусть даже это будет простой парень.

Сон – ключ к пониманию спектакля, его смысловой и стилистический код. На сцене мы видим не историю пушкинской поры, а то, как воспринимаем ее мы с вами, прочитав когда-то в школе и дав волю романтическим фантазиям. Это театр в театре, игра в театр, где Пушкин всегда молодой и озорной. Отсюда и особая интонация – актрисы откровенно переигрывают, но делают это самозабвенно и с удовольствием, и гротескные картины деревенского праздника, и подчеркнуто «театральные» декорации и костюмы, испещренные цитатами из классика. А когда актеры начинают куковать и квакать за кулисами, тем самым создавая романтический антураж русского леса, возникает ассоциация со сказкой для детей. На этом фоне разворачивается любовная история «крестьянки» Акулины (Дарья Кошелева) и молодого дворянина Берестова (Сергей Молодцов).

В спектакле ярко проявляют себя и второстепенные персонажи. Татьяна Канюкова в роли служанки Насти невольно притягивает молодым задором. Зритель улыбается, когда на сцене появляется мисс Джексон в исполнении Марии Калинич. Эта английская леди – та еще штучка, за личиной викторианской сдержанности скрывается эксцентричная особа, способная лихо отплясывать под ирландские мотивы в интерпретации Бориса Гребенщикова. Во сне нашей современницы находится место и откровенной буффонаде.

Классика в постановке молодого режиссера становится полигоном для экспериментов. Ай да Сельчихина, ай да фантазерка! Оценит ли такую свежую интерпретацию молодое поколение зрителей, на которое, кажется, и ориентирован спектакль, покажет предстоящий сезон

 

Комментарии Отправляя комментарий, я даю согласие на обработку персональных данных.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Новости по теме