Найти общий язык с другими людьми — что может быть важнее в нашей жизни. Особенно сложно это для людей с нарушением слуха. Помогает слабослышащим сурдопереводчик. В Рыбинске это социальный педагог Рыбинской школы-интерната №2 Наталия Буева.
Для обучения детей с проблемами слуха она освоила дактильную азбуку и жестовый язык. А взрослым инвалидам помогает при общении с медиками, полицейскими и сотрудниками судов.
Наталия настолько привыкла к жестовому языку, что переходит на него в разговоре со слышащими людьми.
— Подруга мне напоминает: «Наташа, ты снова жестикулируешь». Что поделать, я неосознанно подкрепляю слова жестами, — улыбается собеседница.
Сейчас Наталия Буева может без заминки показать любую букву из дактильной азбуки и говорить на языке жестов. Наблюдать со стороны, как в полном безмолвии рождаются привычные всем слова «мама», «друг», «школа», немного непривычно. Кажется, будто находишься рядом с человеком из круга избранных. Однако, как утверждает Наталия Буева, овладеть искусством жестовой речи может каждый, было бы желание.
— Моя карьера началась с того, что я попала под сокращение, — с улыбкой вспоминает она. – Будучи вчерашней выпускницей, я работала в 39-й школе в Рыбинске, откуда пришлось уйти из-за некомплекта учащихся. В 18 лет пришла старшей пионервожатой в школу-интернат № 2, где учились глухие ребята. И вышло так, что старшеклассники, с которыми я работала, были на год меня старше. Они воспринимали меня как товарища — у меня появилась мотивация научиться понимать их, общаться легко и непринужденно.
Тогда она и принялась изучать дактильную азбуку жестов. Говорит, что самым сложным было сложить из выученных букв слова.
— По дороге на работу держала руку в кармане и складывала пальцами слова четверостиший, которые твердила про себя. Даже телевизор я спокойно смотреть не могла – воспроизводила фразы, которые произносили в эфире, — рассказывает Наталия.
Потом она выучила жестовую речь и поняла, насколько быстро и без запинки может общаться с воспитанниками. Такие сложные слова как «революция», «промышленность» обозначаются одним жестом.
Интересная подробность – жестовый язык, как и обычный, в разных регионах имеет свои особенности. В целом же в нашей стране существуют две основные диалектные группы – московская и санкт-петербургская.
Маленькие нюансы и особенности «произношения» не мешают глухим людям общаться и даже… исполнять песни. Начиная с 90-х годов воспитанники Наталии Буевой демонстрируют вокальный талант, принимая участие в творческих конкурсах. Обычному человеку в это трудно поверить, но жестовое пение позволяет передать интонацию, настроение музыкальной композиции при помощи движений рук и мимики.
— Дети без слуха очень ритмичны и эмоциональны, замечательно улавливают настроение песен. Мы много работаем: чтобы они поняли смысл песни, я сначала изображаю его, — поясняет собеседница.
Благодаря своим навыкам, Наталия все чаще становится мостиком между людьми. Так, она сопровождает инвалидов в больницы и поликлиники, переводит жалобы пациентов и рекомендации лечащих врачей.
— Казалось бы, чего проще – взять и написать всю информацию на бумажке. Но сложность в том, что люди с проблемным слухом, особенно старшее поколение, порой обладают ограниченным словарным запасом и не понимают некоторых терминов. В таких случаях помогает сурдопереводчик.
Сложные жизненные ситуации, в которые попадают ее подопечные, Наталия принимает близко к сердцу.
— Одному моему бывшему воспитаннику в Рыбинске по состоянию здоровья была показана операция, для которой было необходимо направление участкового врача поликлиники. Однако он, ни с кем не посоветовавшись, обратился в частный медицинский центр, где ему порекомендовали сделать ее платно. Проблема возникла, когда он с моей помощью обратился за компенсацией затрат. Так как направления лечащего врача у него не было, деньги он так и не получил.
Сложно приходится людям с проблемами со слухом в судах. Здесь также очень велик риск того, что они могут не понять до конца нюансы процесса. К примеру, недавно глухая девушка стала участницей судебного разбирательства. После того как у нее из квартиры украли ноутбук, она сама написала заявление. В результате человек, совершивший кражу, был признан виновным.
Но возместить материальный ущерб ей не удалось, поскольку изначально она не указала его взыскание в исковом требовании. Единственный выход – обратиться в суд еще раз, — рассказывает Наталия истории, свидетелем которых становится.
Фонд социального страхования, департамент соцзащиты Рыбинска, суды – это далеко не полный список присутственных мест, где она бывает. Стабильно несколько раз в год ее вызывает полиция на места происшествий, в которых фигурируют глухие люди. «Позвонить могут даже ночью», — говорит Буева.
Она практически никогда не отказывает в помощи, понимая, что в городе люди, владеющие сурдопереводом – редкость.
— Для глухих людей такие специалисты незаменимы, — уверена Наталия. — Всегда вспоминаю, как помогали им бывший руководитель рыбинского отделения Всероссийского общества глухих Зоя Сулейгина и ее зам Тамара Чердакова.
Она рассказывает трагическую историю о бывшем подопечном — его воспитывала глухая бабушка.
— После того как семья переехала в Ярославль, квартиру в Рыбинске пенсионерка подписала в дар Свидетелям Иеговы. Тогда, чтобы восстановить в правах молодого человека, Сулейгина и Чердакова прошли судебные инстанции и помогли добиться возврата имущества. Восхищена их энтузиазмом — для таких дел нужны не только знания, но и искреннее стремление помочь людям.
По федеральной программе реабилитации инвалидов глухие люди имеют право на 40 часов бесплатных услуг сурдопереводчика в год. Все, что идет сверх этой нормы, они должны оплачивать из своего кармана.
Наталию Буеву эти финансовые нюансы не интересуют, она никогда не требовала отчета у тех, кому помогла. Для нее важно общаться с людьми, помогать им и понимать, что для них она незаменима.
Талантлива во всем сама она, переводчица жестового языка, которая не отделима от педагога, пионервожатой, а главное, человека, умеющего сопереживать каждого глухого питомца. Гусев Владимир Матвеевич, Астрахань
Просто восхищаюсь!!!